道德经第五十章
[color=rgb(98, 97, 59)][font=Verdana, Arial, Helvetica, 宋体, sans-serif][size=12px][align=center][color=rgb(153, 153, 153)]标签: [color=rgb(98, 97, 59)][url=http://tag.blog.sohu.com/%C0%CF%D7%D3/]老子[/url][/color] [/color][/align][align=right][color=rgb(153, 153, 153)][float=left][color=rgb(98, 97, 59)]2016-05-09 22:39[/color][/float]阅读([color=rgb(98, 97, 59)]14[/color])[color=rgb(98, 97, 59)][url=http://zhouyizhangyanbo.blog.sohu.com/321844126.html#commentForm]评论(0)[/url][/color][color=rgb(98, 97, 59)][color=rgb(98, 97, 59)][url=http://blog.sohu.com/manage/entry.do?m=edit&id=321844126&t=shortcut]编辑[/url][/color][color=rgb(98, 97, 59)][url=]删除[/url][/color][/color][/color][/align]
[/size][/font][/color]
[color=rgb(98, 97, 59)][font=Verdana, Arial, Helvetica, 宋体, sans-serif][size=5] 原文:出生入死。生之徒十有三;死之徒,十有三;人之生,动之于死地,亦十有三。夫何故?以其生生之厚。盖闻喜摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵;兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。[/size][size=5]
[/size]
[size=5] 译文:人从生命出发,走入死亡的。属于长寿的,占十分之三;属于短命的,占十分之三;想要照顾生命,却往往走向死亡的,也占十分之三。这是什么缘故?是因为照顾生命太过度了。听说善于养护生命的人,在陆地上行走不会遇到犀牛与老虎,在战争中不会被兵器所伤。犀牛用不上它的角,老虎用不上它的爪,兵器用不上它的刃。这是什么缘故?因为他没有致命的要害。[/size]
[/font][/color]
页:
[1]